Wesoły nam dzień nastał – średniowieczny trop wielkanocny w języku polskim, pochodzący z pierwszej połowy XV wieku, zbudowany z pięciu wersów. Tekst jest tłumaczeniem łacińskiego tropu O quam felix haec dies ( Laeta dies illuxit ), prawdopodobnie za pośrednictwem czeskim ( Veselýt nám den nastal ). Trop w języku polskim

Przez Twój krzyż i mękę, wybaw nas, Panie. Przez Twoją śmierć i złożenie do grobu, wybaw nas, Panie. Przez Twoje święte zmartwychwstanie, wybaw nas, Panie. Przez Twoje cudowne wniebowstąpienie, wybaw nas, Panie. Przez zesłanie Ducha Świętego, wybaw nas, Panie. Przez Twoje przyjście w chwale. wybaw nas, Panie.

Orędzie paschalne zawiera m.in. pochwałę ofiary paschalnej Chrystusa i sakramentu chrztu oraz dziękczynienie za zmartwychwstanie Chrystusa i wybawienie ludzkości z grzechu. Pieśń podkreśla wspaniałość Bożego dzieła odkupienia świata, począwszy od grzechu Adama, aż do zbawienia, które dokonało się w Chrystusie. Exultet.

Zwycięzca śmierci. Zwycięzca śmierci – polska pieśń wielkanocna o dostojnej, uroczystej melodii. Pochodzi ona z Krakowa [1]. Poza wielkanocnym okresem roku liturgicznego śpiewana jest na pogrzebach . Poza pieśnią istnieje książka o takim tytule, która zawiera obrzędy Triduum Paschalnego, a także Niedzieli Wielkanocnej wraz z

Litania Narodu Polskiego zawiera wezwania do wszystkich świętych i błogosławionych naszych rodaków oraz świętych związanych z Polską. Ceniona i odmawiana przez papieża Polska - św. Jana Pawła II, wielokrotnie aktualizowana, jest wołaniem o opiekę naszych Polskich kanonizowanych dla nas, naszych rodaków na emigracji i dla naszej Ojczyzny . 788 178 4 204 77 277 12 312

litania do wszystkich świętych wielka sobota tekst